@倪萍:今天帶疼堅持工作了一天,中午就近去了一家據(jù)說不排倆小時吃不上的火鍋店。進門先上廁所,一小伙兒見了我驚奇地大呼:“您也愛上這兒吃?。俊眿屟?,這是廁所!出來洗手,這位同志還站那兒,“您先吃!”反復(fù)在廁所說吃,這是真粉絲??!轉(zhuǎn)身下臺階,真粉絲說:“鞠萍阿姨,您慢點兒!”啊?啊!
@倪萍:從機場出來,一個小伙子讓我簽名,“老師,我特喜歡你演的《大宅門》?!蔽倚α耍骸昂⒆幽阏J(rèn)錯了?!薄皼],你最近主持的《等著我》很感人!”我剛寫下倪,小伙子又說話了,“老師,你是蒙古族吧?報紙上說你是草原上長大的!”我又笑了,還是簽下了倪萍。小伙子高興地接過簽名,“謝謝高娃老師!”
背景:繼10月5日被認(rèn)錯成鞠萍之后,22日,倪萍又發(fā)微博講述她在機場被人錯認(rèn)成斯琴高娃的趣事。短短不到140個字,卻將這件糗事講述得跌宕起伏有懸念,網(wǎng)友贊文字功力實在強。同時,也有網(wǎng)友來調(diào)侃:“這小伙子一定是太激動了!語無倫次了!”“高娃老師,我看過您主持的《七巧板》!”“小伙子沒問老師,您簽錯了吧。”“阿姨您真是段子手??!”